|
State Administration of Foreign Exchange
Control
(Promulgated 28 February 1989 by the State Administration
of Exchange Control)
These Regulations are formulated in accordance with the
Rules for the Implementation of Exchange Control Regulations
relating to Enterprises with Overseas Chinese Capital, Enterprises
with Foreign Capital and Sino-foreign Joint Equity Enterprises
and other relevant regulations, in order to accelerate the
development of undertakings using foreign investment, to
tighten control of the use of foreign currency by foreign
investment enterprises when computing prices and settling
accounts within China, to safeguard financial stability
and to assist foreign investment enterprises to achieve
a foreign exchange income and expenditure balance.
1. A foreign investment enterprise (hereinafter referred
to as an enterprise) which wants to use a foreign currency
to compute prices and settle accounts for products it sells
within China shall submit an application to the State Administration
of Exchange Control or a branch or sub-branch (hereinafter
referred to as an exchange control authority) in its local
area.
2. To be eligible to apply to an exchange control authority
for permission to compute prices and settle accounts in
a foreign currency, an enterprise shall meet one of the
following conditions:
(1) its products are goods which need to be imported under
the State plan;
(2) its products are sold to Special Economic Zones, Economic
and Technological Development Zones or other Foreign Investment
Enterprises;
(3) its products are raw materials or assembly parts which
domestic production enterprises would need to use foreign
exchange to import.
3. An enterprise applying to compute prices and settle accounts
in a foreign currency for products it sells within China
shall submit the following documents to the exchange control
authority:
(1) an application in which is clearly stated the reason
for the application, names and quantities of products, the
amount of money involved and the duration;
(2) a capital inspection certificate issued by an accountancy
firm registered in China which confirms that the enterprise
has met all its capital requirements on schedule;
(3) other documents required by the exchange control authority.
4. The exchange control authority shall examine and approve
such applications from an enterprise on an annual basis
and shall stipulate the amount of money, the quantity and
types of products and the time limit within which the enterprise
may use foreign currency to compute prices and settle accounts,
as well as determine an annual quota for the number of products
which may be involved.
5. If an enterprise wants to use foreign currency to compute
prices and settle accounts for products which it sells in
areas other than where it is located, the approval of the
local exchange control authority in the area where the enterprise
which is to receive the foreign currency is located shall
first be obtained. Then copies of the approval documents
shall be sent to all relevant branches and sub-branches
and details of the case shall be submitted to the State
Administration of Exchange Control for its records.
6. In the case of a product which is to have its price computed
and accounts settled in a foreign currency, in general the
price shall be set with reference to the FOB price of the
same category of export product or the CIF price of the
same category of import product, in accordance with the
principle of the same price for goods of the same quality
and a higher price for goods of a higher quality.
7. In general an enterprise shall not be permitted to use
foreign currency to compute prices and settle accounts for
its products in any of the following circumstances:
(1) if the enterprise violates the provisions of its contract,
articles of association or document of approval by failing
to fulfil its export responsibilities or its responsibility
to resell goods to the place of product origin or fails
to fulfil on schedule a requirement to use domestic materials
in its production;
(2) if the enterprise or its products are not classified
in a category in which the State encourages investment.
8. An enterprise shall not use foreign currency to compute
prices or settle accounts for its products without the approval
of the exchange control authority. An enterprise which violates
these Regulations shall be subject to punishment by the
exchange control authority in accordance with the provisions
of the Detailed Rules for the Implementation of Penalties
for Violation of Exchange Control.
9. In the event of any conflict between the provisions of
these Regulations and other relevant legislation promulgated
before these Regulations, these Regulations shall prevail.
10. The right to interpret these Regulations shall reside
with the State Administration of Exchange Control.
11. These Regulations shall take effect from 1 March 1989.
|